(212) 461 0094

The Italian Language FoundationThe Italian Language Foundation

Promoting and Supporting Italian Language Education

  • Home
  • About
    • Board & Team
    • Emerging Leaders
    • Media
  • Our Impact
    • Events
    • Blog
  • Join ILF
    • Student
    • Teacher
    • Emerging Leaders
    • Parent Advocates
  • Get Involved
    • Corporate Sponsorship
  • Donate

La Mia Esperienza Italiana

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / February 10, 2026 / Blog, Italian Translation /

Traduzione Inglese

Di Alexander Principe

Ciao a tutti! Mi chiamo Mac Principe, e studio biochimica e Italiano. La mia esperienza con lo studio dell’italiano è stato uno dei piu gratificanti all’Universita dell’Arkansas. Ho frequentato un corso di italiano ogni semestre a partire dal primo. L’estate scorso, ho avuto l’entusiasmante possibilità di studiare all’estero al Rome Center dell’Universita dell’Arkansas, ed è stato un viaggio che non dimenticherò mai. Sono rimasto a Roma quasi tre mesi, da metà maggio al primo agosto. Durante questo periodo, ho viaggiato in tutta la nazione, comprese citta come Torino, Firenze, Venezia, Bologna, Napoli, e molte altre.  

In Italia, mi hanno colpito molti momenti e musei incredibile. Sono andato a una partita di calcio tra l’AS Roma e l’AC Milan allo Studio Olimpico di Roma. Questa era un’esperienza fantastica perche lo stadio era pieno di 75,000 tifosi della Roma che cantavano e inneggiavano tutti insieme mentre la Roma batteva il Milan 3-1. Ho anche partecipato a un concerto di Ghali a Roma, che è stata un’altra serata indimenticabile con il pubblico che cantava ogni parola delle sue canzoni. Due musei che mi hanno colpito sono La Galleria Borgese e i famosi Uffizi.. Questi due musei erano cosi grande che avrei potuto trascorrere tutto il giorno in entrambi. Ero sopreso anche dal numero di bellisimi dipinti e meravigliose sculture in un unico posto. Studiare Italiano ha cambiato il corso della mia vita per il meglio, e non vedo l’ora di vedere dove mi porterà questa avventura.

 

My Italian Experience

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / February 10, 2026 / Blog /

English Translation

By Alexander Principe

Ciao a tutti! My name is Mac Principe, and I am a Biochemistry and Italian Transcultural  Studies double major. My experience studying Italian has been one of the most rewarding at the  University of Arkansas. I have been taking Italian every semester since my first. This past  summer, I had an exciting opportunity to study abroad at the University of Arkansas Rome  Center, and it was a trip I will never forget. I stayed almost three months, from mid-May to early  August, in Rome. I traveled all over the nation during this time, including cities such as Turin,  Florence, Venice, Bologna, Naples, and many others.  

In Italy, multiple amazing moments and museums stand out to me. I attended a soccer  game between AS Roma and AC Milan at the Stadio Olimpico in Rome. This was an  unbelievable experience as the stadium was packed with 75,000 Roma fans all singing and  chanting together as Roma beat Milan 3-1 that night. I also attended a Ghali concert in Rome which was an equally unforgettable night with the crowd singing every lyric. Two standout  museums were the Galleria Borghese in Rome and the famous Uffizi Museum in Florence. These  two museums were so large that I could’ve spent an entire day in each. I was also astounded by  the number of beautiful paintings and sculptures contained in one place. Studying Italian has  changed the course of my life for the better, and I can’t wait to see where it will take me next.  

 

Scoprendo l’Italia, un antenato alla volta

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / January 20, 2026 / Blog, Italian Translation /

Traduzione Inglese

Di Nia Gamble

Ciao! Mi chiamo Nia e sono di Queens, New York. Studiare l’italiano ha aperto una porta verso una cultura con cui mi sono sempre sentita legata,  ma che non ho ancora avuto il privilegio di esplorare pienamente. Anche solo in classe, imparare  la lingua è come scoprire pezzi della storia della mia famiglia materna, le tradizioni che li hanno  formati e la ricca storia dei luoghi da cui provengono. Ogni nuova frase e regola grammaticale  mi avvicina alla comprensione di un mondo che mi affascina profondamente. 

Esplorare la cultura italiana a New York è stato altrettanto arricchente. Mi sono avvicinata a mia  madre durante le nostre visite al Veniero’s Café a Manhattan, la sua pasticceria preferita dagli  anni ’90, e visitando mostre d’arte dove mi sono innamorata dei lavori di Caravaggio e  Gentileschi. Uno dei miei obiettivi è viaggiare nel comune di origine della mia famiglia, Sant’Angelo a Scala,  per capire le loro vite quotidiane, i santi che veneravano e le civiltà che li hanno preceduti.  Voglio anche comprendere meglio le decisioni che li hanno portati a lasciare un luogo di amore,  tradizione e comunità per cercare una vita migliore. 

In futuro, spero di portare con me la mia esperienza nel campo della salute e fare volontariato  nelle comunità e negli ospedali locali in tutta Italia. Offrire servizio, imparare dai professionisti  sanitari italiani e sostenere le popolazioni meno servite mi permetterebbe di unire i miei studi di  italiano con il mio impegno nella medicina.

 

Discovering Italy, One Ancestor at a Time

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / January 20, 2026 / Blog /

Italian Translation

By Nia Gamble

Ciao! Mi chiamo Nia e sono di Queens, New York. Studying Italian has opened a  doorway into a culture I’ve long felt connected to but have not yet had the privilege to fully  explore. Even from inside the classroom, learning the language feels like discovering pieces of  my maternal family’s story, the traditions that shaped them, and the rich history embedded in the  regions they came from. Every new phrase and grammar rule brings me closer to understanding a  world that has deeply fascinated me.  

Exploring Italian culture in New York has been just as enriching. I’ve bonded with my  mother over trips to Veniero’s Café in Manhattan, her favorite Pasticceria since the 1990s as well  as visiting art exhibits and falling in adoration with the works of Caravaggio and Gentileschi.  One of my goals is to travel to my family’s commune of origin, Sant’ Angelo a Scala, to  understand their everyday lives, the saints they venerated, and the civilizations that came before  them. I also want to better understand the decisions they made to leave a place of love, tradition,  and community to seek a better life. 

In the future, I hope to bring my healthcare experience with me and volunteer in local  communities and hospitals across Italy. Engaging in service, learning from Italian healthcare  professionals, and supporting underserved populations. This would allow me to bridge my  studies in Italian with my commitment to medicine.

La Dolce Vita in Bottiglia: alla scoperta della magia del profumo italiano

THE ITALIAN LANGUAGE FOUNDATION / December 15, 2025 / Blog, Italian Translation /

Traduzione Inglese

Di Bianca Harmetz

Quando si pensa ai profumi di lusso, la Francia tende a rubare la scena: Chanel, Dior, YSL e la loro irresistibile allure parigina. Un momento però: l’Italia esercita da secoli la sua magia con le fragranze, e il suo universo olfattivo è altrettanto incantevole. Dalle botteghe rinascimentali alle eleganti profumerie di Firenze, Napoli, Milano e oltre, la profumeria italiana è da non perdere.

Una saga profumata del Rinascimento

Immaginate Firenze nel Trecento: una città vibrante in cui arte, moda e profumi fiorivano. Mentre in Francia si sperimentava con semplici oli, i monaci e gli speziali italiani perfezionavano già l’alchimia del profumo. A quel tempo, i frati mescolavano erbe, agrumi e fiori in pozioni così seducenti da incantare i sovrani.

L’Officina di Santa Maria Novella, fondata nel 1221, resta la farmacia più antica del mondo—e ancora oggi produce fragranze divine.

Quando Caterina de’ Medici andò in sposa ad Enrico II di Francia nel 1533, portò con sé il suo profumiere personale, Renato Bianco, lasciando per sempre l’impronta olfattiva italiana sul suolo francese. È praticamente l’atto di nascita del glamour europeo.

Venezia, cuore del commercio delle spezie, spinse la profumeria ancora più avanti con l’Aqua Mirabilis, uno dei primi profumi a base alcolica, che veniva custodito ovviamente in spettacolari flaconi di vetro di Murano.

Il cuore profumato di Firenze

Firenze rimane l’anima della profumeria italiana. Entrare alla Santa Maria Novella (Via della Scala, 16) significa immergersi in un sogno rinascimentale, con scaffali dorati che custodiscono flaconi di Acqua della Regina, la fragranza agrumata prediletta da Caterina de’ Medici.

Per un tocco più personale, si può visitare AquaFlor Firenze (Borgo S. Croce, 6), una straordinaria maison artigianale che crea profumi su misura all’interno di un palazzo nascosto. O scoprire Lorenzo Villoresi (Via de’ Bardi, 12), dove il museo del profumo trabocca di pozioni deliziose e il personale tratta la scelta della fragranza come un’arte sacra.

Napoli, Trieste & oltre

Il Sud Italia ospita la Profumeria Artigianale (Corso Umberto I, Napoli), un tempio della profumeria di nicchia che propone cult brand come Xerjoff e Nasomatto. Qui fare shopping non è un semplice acquisto, ma la scoperta della propria anima olfattiva, guidati da veri esperti.

Nell’Italia del Nord, la Profumeria Essenza (Via Genova, 21, Trieste) è una boutique a conduzione familiare in cui madre e figlia scelgono con amore fragranze rare, offrendo un’esperienza intima e personale che fa sentire parte della famiglia.

A Milano, da 50 ml (Via Madonnina, 17), la scoperta del profumo è chic e nonchalant, mentre Campomarzio70 (Via Brera, 2) espone selezioni curate dei marchi cult.

Per chi ama la magia veneziana, imperdibile il flagship store di The Merchant of Venice, ospitato in un palazzo storico vicino a San Marco. Questo marchio di lusso trae ispirazione dalle antiche rotte commerciali della Serenissima e presenta profumi in splendidi flaconi di vetro di Murano. Offrono persino workshop di profumeria, dove creare la propria fragranza personalizzata: un sogno per ogni amante dei profumi.

L’influenza profumata della moda

Le icone della moda italiana hanno contribuito a mantenere viva la tradizione olfattiva del Paese. Sebbene fragranze globali come Sì di Armani o Infusion d’Iris di Prada siano spesso prodotte all’estero, incarnano un’eleganza inconfondibilmente italiana. Il loro successo ha aperto la strada a profumieri di nicchia e brand indipendenti, oggi protagonisti sulla scena internazionale—con creazioni davvero straordinarie.

Profumi italiani da amare

Per te:

  • Bianco Latte – Giardini di Toscana: un cult —pensa a caramello cremoso, cioccolato bianco affumicato e vaniglia onirica.
  • Dolcelisir – L’Erbolario: vaniglia, caramello e fiori d’arancio in una fragranza che è un dessert italiano in bottiglia.
  • Casamorati Lira – Xerjoff: un blend di arancia rossa, caramello e vaniglia, perfetto per le serate estive.
  • Need a Name – Francesca Dell’Oro:  pompelmo e limone luminosi che si fondono a fiori delicati, catturando lo spirito della Costiera Amalfitana.

Colonie senza tempo per lui (o per te!)

  • Acqua di Parma Colonia: agrumi frizzanti e lavanda rilassante—un classico intramontabile dal 1916.
  • Acqua di Colonia Melograno – Santa Maria Novella: un sofisticato melograno speziato, come indossare un blazer di velluto.
  • Orion – Tiziana Terenzi: ananas, bergamotto e legni luminosi— un’estate italiana sulla pelle!
  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 34
  • Next Page »

Contact Us

TELEPHONE: (212) 461 0094

PHYSICAL ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
8 East 69th Street
New York, New York 10021

MAILING ADDRESS:

Italian Language Foundation, Inc.
P.O. Box 112
28 Maple Place
Manhasset, New York 11030

Important Links

  • About
  • Our Impact
  • Join ILF
  • Get Involved
  • Blog
  • Membership
  • Contact

Newsletter





Word of the Day

  • L'argomento: subject

    Part of speech: noun Example sentence:Non cambiare argomento; finiamo di discutere il nostro progetto. Sentence meaning: Don't change the subject; let's finish discussing our project.

Copyright © 2026 · Italian Language Foundation